Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
WHO'S NEXT ???? Des albums ! Des titres ! Du sublime ! De l'infâme !
WHO'S NEXT ???? Des albums ! Des titres ! Du sublime ! De l'infâme !
Derniers commentaires
12 août 2010

JOY DIVISION-" Decades " (1980)

                        

cl

   "CLOSER "(1980)

Je n'aime pas " CLOSER ".

Et tous ces trucs en -wave (cold,new..) post-punk (classification certifiée conforme..)qui  ont coulé une chape de glace sur les années 80. Pourtant, je vous assure, J''AI ESSAYE !!!

Il a y tant d'adeptes de cet album.

Pourquoi, moi, brave garçon, toujours à l'affût de plaisirs auditifs inconnus, je resterais à l'écart des trésors de " closer" ? Et bien, NON, rien à faire. J'ai essayé , donc, souvent, avec persévérance , afin de percer les mystères de ce truc, en me disant à chaque fois que c'était la basse qui détenait  la clé pour ouvrir "closer". Non, rien à faire. J'ai essayé, encore et encore, les nuits de pleine lune, en sifflotant sous la douche , en bagnole dans les bouchons, et même le dimanche dans les repas de famille !

Non, décidemment, rien à faire, ce disque n'est pas pour moi. Glacial,morbide,suicidaire,assexué .

 

 

Here are the young men, the weight on their shoulders,
Voici les jeunes hommes, le poids sur leurs épaules
Here are the young men, well where have they been ?
Voici les jeunes hommes, eh bien où sont-ils passés ?
We knocked on the doors of Hell's darker chamber,
Nous avons frappé aux portes de la chambre de l'Enfer la plus sombre
Pushed to the limit, we dragged ourselves in,
Poussés aux limites, nous nous sommes traînés là
Watched from the wings as the scenes were replaying,
Nous avons regardé depuis les coulisses les scènes se rejouer
We saw ourselves now as we never had seen.
Nous nous sommes vus comme jamais auparavant
Portrayal of the trauma and degeneration,
Portrait du traumatisme et de la dégénérescence
The sorrows we suffered and never were free.
Les peines que nous avons endurées et qui n'ont jamais cessé

Where have they been ?
Où sont-elles passées ?
Where have they been ?
Où sont-elles passées ?
Where have they been ?
Où sont-elles passées ?
Where have they been ?
Où sont-elles passées ?

Weary inside, now our heart's lost forever,
Las de vivre, maintenant notre coeur est perdu à jamais
Can't replace the fear, or the thrill of the chase,
Impossible de remplacer la peur, ou l'excitation de la poursuite
Each ritual showed up the door for our wanderings,
Ces rituels ont ouvert la porte à nos errances
Open then shut, then slammed in our face.
Ouverte puis refermée, puis claquée au visage

Where have they been ?
Où sont-elles passées ?
Where have they been ?
Où sont-elles passées ?
Where have they been ?
Où sont-elles passées ?
Where have they been ?
Où sont-elles passées ?

 

 

Publicité
Commentaires
Publicité
Archives
WHO'S NEXT ???? Des albums ! Des titres ! Du sublime ! De l'infâme !
Visiteurs
Depuis la création 46 254
Publicité